Translation As A Science And Translation As An Art
A Practical Aproach
por Noa Talaván
McGraw-Hill
Edición: 2ª - 2023
Material válido para:
Carrera | Curso | Asignatura | Tipo de material |
---|---|---|---|
Estudios Ingleses: Lengua Literatura Y Cultura | Curso 3º | Traducción De Textos Generales Y Literarios Inglés-Español | Texto Básico |
-
Papel:
- ISBN: 9788448637460
- Idioma:Español, Castellano
- Medidas:17 x 24
- Encuadernación: Rústica
- Páginas: 212
OFERTA!!
antes:
26,78 €ahora: 25,44 €
Disponible
Información detallada:
Resumen del libro
Libro pensado para la introducción práctica en el ámbito de la traducción directa e inversa entre el español y el inglés. Aunque puede servir de apoyo a cualquier profesional de la traducción entre estos dos idiomas, se adapta particularmente al listado de competencias que requieren los alumnos hispanohablantes del Grado en Estudios Ingleses, en su disciplina de traducción de textos generales y literarios. Cada capítulo se estructura con una serie de objetivos, numerosos ejemplos y tareas, con sus claves de resolución y abundante bibliografía de consulta. Esta segunda edición se ha ampliado con tareas de práctica adicionales para facilitar el autoestudio.
Índice
1. Translation: Science, Art or Both?
2. Linguistic Layers in Translation:
A Look at the Basics 3. The Translation of Humanistic Texts: A Preliminary Approach
4. Lack of Equivalence in Translation: Methods, Strategies and Techniques
5. Challenges in Non-Specialised Translation:The Translation of Literature
KEY TO THE PRACTICAL TASKS